вторник, 21 февраля 2012 г.

Референдум в Латвии

В Латвии состоялся референдум о придании русскому языку статуса государственного. Подавляющее большинство участников референдума, 75%, высказались против этой инициативы. Президент Латвии Андрис Берзиньш по этому поводу сказал: «Благодарю всех, кто встал на защиту государственного языка и Латвии как единственной страны в мире, где латышский язык, народные традиции и все латышское могут существовать, развиваться и объединять всех, кто является истинными патриотами этой страны.».
Превосходно по поводу референдума высказался сопредседатель Национал-демократического альянса Алексей Широпаев:

Язык Москвы

Против Украины кремль воюет газом. Против Грузии – танками. Против Латвии – языком. В смысле – нашим великим, могучим и прекрасным русским языком. Кремль хочет превратить его в свое змеиное жало, способное смертельно отравить Латвию и всю Балтию, отомстить ей за выход из советской империи, за вступление в Евросоюз и НАТО.

Бывший национал-большевик Линдерман и его подручный Гапоненко (ядреное сочетание, что-то эдакое коминтерновско-зубатовское) замутили в Латвии референдум по русскому языку как второму государственному. Не думаю, что это их личное творчество. Родство данного мероприятия с путинской спецоперацией «Бронзовый солдат», приведшей к массовым беспорядкам в Таллине, очевидно. Сегодняшний референдум – это, по сути, языковой путч против суверенитета Латвии и латышской идентичности. Как бы он не закончился – это прецедент, причем крайне опасный.

Что означает в Латвии русский язык как второй государственный? А это значит, что совки, понаехавшие в Латвию за годы советской оккупации, могут позволить себе оставаться совками. Это значит, что у них будет законное право не знать и презирать латышский язык, «положить болт» на латышскую культуру и саму Латвию, в которую они когда-то приехали просто как в одну из провинций необъятной красной империи. А главное, повторяю, у них будет законное право и возможность оставаться вечно вчерашними, советскими людьми, принципиально не желающими ментально и психологически интегрироваться в Европу, в западный образ жизни. Русский язык для них – всего лишь средство сохранения своей совковой идентичности. И в этом смысле русский язык – прямая угроза Латвии.

Нынешняя Латвия наглядно показывает, что если в СССР и был советский народ, то это, увы, русские. Из них сделали антропологический субстрат советчины, соединявший абсолютно разнородные этно-культурные составляющие и одновременно разжижавший, глушивший их. Эту функцию русские и сейчас продолжают выполнять на постсоветском пространстве. Кто, например, противился проекту возвращения Украины в Европу при Ющенко? Русскоязычное население Крыма, Донбасса и т.д.; именно в этой среде Москва всегда находит опору для своей антиукраинской политики. Также и в странах Балтии русскоязычные выступают как фактор дестабилизации, по сути, пятая колонна, препятствующая дальнейшему укоренению Балтии в Европе. Отношения кремля с русскими общинами Украины и Балтии чем-то напоминают отношения руководства Коминтерна с компартиями капстран в 20-30 гг. Москва для того и закачивала русских в Прибалтику, чтобы разбавить, ослабить ее уж слишком западный этно-культурный настой, чересчур контрастирующий с общим советским фоном и явно враждебный ему. Москва, по существу, минировала Прибалтику приезжими массами неинтегрируемых русскоязычных, и вот сейчас эта мина срабатывает. Такая политика имеет удивительно глубокие исторические корни: вспомним, как Иван Третий депортировал ненавистных новгородцев – демократов и западников, а вместо них вселял «низовской люд», уже воспитанный в условиях авторитаризма.

Остается лишь поражаться, насколько же опасным очагом патологии являлся СССР (продолжением которого стала РФ), если столь глубоко сумел поразить все постсоветское пространство своими метастазами. И в роли раковых клеток активно выступают те, кто называет себя русскими, вот что страшно и горько. Уж, казалось бы, Балтия, вступившая в Евросоюз и НАТО, должна забыть совок как страшный сон – но нет, опять в политическую реальность этих уютных стран просовывается мерзкое мурло из прошлого. Неудивительно, если русскоязычных в Латвии порой воспринимают как зачумленных. Нет сомнений, что русский язык в качестве второго государственного будет подтачивать латышскую идентичность и суверенитет Латвии, нагнетать напряженность и сеять рознь, давая Москве отличный повод для постоянного вмешательства  в дела латвийского государства под предлогом защиты русскоязычного населения. Ведь цель Линдермана, Гапоненко и стоящих за ними сил вовсе не в том, чтобы заставить латышей считаться с русским языком – латышей хотят заставить считаться с советскими ценностями, сдать завоеванные исторические позиции, повернуть в прошлое. Сегодня русский язык – а завтра Латвию принудят отречься от ветеранов Латышского легиона и «лесных братьев», а послезавтра – воздвигнуть в Риге памятник красному головорезу Кононову. Москва мстит независимой Латвии, стремясь хоть в чем-то поставить ее на колени. И не стесняется в качестве имперского жандарма, в качестве своей руки использовать даже русский язык.

(Источник)

Референдум прошел. И надо уважать право латышей на свой язык, на свою культуру, которые они сохранили, несмотря на исторические перипетии.
Но у Кремля, кроме нефти, газа, языка..., есть ещё одно оружие - Онищенко. Кто не в курсе - Г. Онищенко возглавляет Роспотребнадзор - ведомство, призванное следить за качеством продукции, которую потребляют россияне. И у этого ведомства есть такая особенность: они могут в упор не замечать того, как российские производители травят «дорогих россиян», но если у Кремля с каким-нибудь государством появляются «тёрки», вмиг г-н Онищенко что-нибудь учует, увидит, обнаружит вредного в продукции, поставляемой из оного государства.

Ну а любителям озаботиться языковыми проблемами, я бы, прежде всего, порекомендовал озаботиться проблемами русского языка... в России. Ах да, забыл, они обычно внутренние проблемы игнорируют. Им что-нить международное подавай. Ну тогда пусть озаботятся проблемами русского языка в Таджикистане, Узбекистане. А то приезжают, понимаешь, гастарбайтеры оттуда, а «языком Пушкина и Достоевского» владеют хреновато.

Оригинал записи на stafford-k.livejournal.com. Комментарии оставлять можно там же.